Показаны сообщения с ярлыком Азербайджан-Италия. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Азербайджан-Италия. Показать все сообщения

среда, 4 ноября 2020 г.

Интервью И.Алиева итальянской газете “La Repubblica”

Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев 2 ноября дал интервью итальянской газете “La Repubblica”.

-Господин Президент, Вы уже вкушаете победу?

-Наша задача заключалась в восстановлении территориальной целостности Азербайджана, и мы приближаемся к этой цели. Мы, можно сказать, 30 лет ждали восстановления территориальной целостности. Как вам известно, на протяжении всего этого времени Азербайджан был серьезно привержен переговорному процессу. Но, к сожалению, это не привело к сколько-нибудь значительному результату. К тому же в последние несколько лет руководство Армении постоянно подстрекало нас своими заявлениями и деяниями, в том числе военными провокациями. Последняя произошла 27 сентября. Мы вынуждены были ответить, и наш ответ оказался для Армении весьма чувствительным. Говоря о победе, мы не ставили перед собой такой цели. Мы хотели решить это за столом переговоров. Однако мы всегда были готовы добиться этого на поле боя, что и делаем.

-Путин не желает вмешиваться. Таким образом, Вы можете действовать без помех?

-По сути, я неоднократно комментировал ситуацию, что сопредседатели Минской группы, одновременно являющиеся постоянными членами Совета Безопасности ООН, - три страны в 1993 году приняли резолюции, требующие безотлагательного, полного и безоговорочного вывода армянских войск с территорий Азербайджана. Поэтому данные страны сами создали законодательную базу для урегулирования. Однако Армения не выполнила эти резолюции. Еще один момент, на который я ссылаюсь, заключается в том, что посредники должны быть нейтральными, независимо от того, что они думают о ситуации, в какой степени близки их связи с нами или с Арменией. Если они не будут нейтральными, то не могут быть посредниками. Поэтому считаю, что нейтралитет, который мы видим на месте в той или иной степени, - единственный путь для продвижения вперед. Так что это для нас не было зеленым светом. 27 сентября мы ответили на нападение Армении, еще не представляя на 100 процентов, что она до этого будет делать, мы сделали то, что считали правильным для защиты нашей страны, наших граждан и восстановления справедливости.

-В какой степени поддержка официальной Анкары полезна для Вашей деятельности?

-Очень полезна. Эта поддержка была выражена с самого начала, с первых часов столкновения, начавшегося 27 сентября. Президент Турции выступил с предельно ясным заявлением о том, что Турция находится рядом с Азербайджаном, и это стало очень важным показателем политической и моральной поддержки. Я неоднократно привлекал внимание к тому, что это – лишь политическая и моральная поддержка, но ее было достаточно, так как, когда такая могущественная страна, как Турция, открыто заявляет свою позицию по данному вопросу, она одновременно посылает месседж всему миру, что Азербайджан поступает правильно. Азербайджан восстанавливает свою территориальную целостность, Азербайджан воюет на своей территории, мы не агрессоры, мы не нападаем на другие страны. И поэтому эта политическая поддержка, начавшаяся с первых часов столкновения и продолжающаяся до сих пор, представляет важное значение для урегулирования конфликта.

-Что Вы можете сказать относительно высказываний Президента Макрона, министра иностранных дел России о существовании моджахедов, которые вместе с Вашей армией сражаются против Армении? Это правда?

-За это время - а прошло уже более месяца – я неоднократно привлекал внимание к данному вопросу и говорил, что это неправда. Это неверная информация. Я не понимаю, почему распространилась и все еще распространяется эта информация. Во-первых, нам не представили в связи с этим ни одного аргумента, ни единого доказательства. Все это были слова, которые высказывались в первые дни конфликта. Вы сослались на связанное с этим заявление Президента Макрона. Это было лишь в первые дни конфликта. С того времени мы не слышали таких заявлений. Это, во-первых. Никаких доказательств, никаких аргументов. Во-вторых, в этом нет необходимости. Я неоднократно говорил, что наша армия, регулярная армия насчитывает 100 тысяч бойцов. Если объявим полную мобилизацию, то сможем мобилизовать в несколько раз больше. У нас современное вооружение. Совершенная технология и очень высокий боевой дух. Поэтому в этом нет никакой необходимости. Но, к сожалению, не придается значения тому, что происходит на другой стороне. У нас достаточно аргументов относительно того, что на стороне Армении воюют иностранцы. Там утверждают, что они имеют армянское происхождение, однако, во-первых, это не имеет никакого значения, так как если иностранец воюет на стороне одной страны против другой, то он – наемник. Кроме того, у нас нет 100-процентных аргументов относительно того, что все они – армяне. Нам известно, что есть и другие. Знаем, что там находится ПКК, знаем, что некоторые террористы с Ближнего Востока присоединились к пресловутой «нагорно-карабахской армии». Поэтому, к сожалению, данный вопрос совершенно не является темой обсуждения. Это создает впечатление политического нападения в связи с преднамеренным нападением на Азербайджан. Кроме того, причина злоупотребления армянами этим ложным заявлением заключается в том, что им, наверное, очень тяжело принять поражение, которое мы нанесли им на поле боя. На протяжении 30 лет они преподносили себя так, словно у них есть непобедимая армия. Они утверждали на протяжении 30 лет, что в одиночку оккупировали наши территории, хотя мы знаем, что это – неправда. Так что мы доказали им, кто есть кто. Мы доказали, что их «якобы непобедимая армия» - это легенда, миф, и принять это им очень тяжело. Однако они уже признали свое поражение. Премьер-министр Пашинян обратился к Президенту Путину с письмом, прося о военной помощи. Это означает, что они признали свое военное поражение и нашу победу.

-Какую сложность будет представлять для Вас достижение возможной победы на территории, где проживают 98 процентов армян?

-Сегодня на этой территории, возможно, проживает еще больше армян, так как все азербайджанцы изгнаны. Они осуществили против азербайджанцев этническую чистку. Это – статистика, не наша статистика, а советского времени. Сколько человек, представляющих различные национальности, проживали в конце 1970-х годов в Нагорно-Карабахском автономной области? Можно сказать, 25 процентов составляли азербайджанцы, 40 тысяч человек. В Шуше проживали 98 процентов азербайджанцев. Сегодня там нет ни одного азербайджанца. Много азербайджанцев проживало в Ханкенди. Гадрутский район, другие районы, Ходжалы, где они совершили геноцид, на 100 процентов состояли из азербайджанцев. Таким образом, все они подверглись этнической чистке, пыткам, были убиты и изгнаны. К сожалению, никто не обвинил Армению в этом. Мы не увидели никаких санкций против Армении, никакой оказанной нам серьезной информационной поддержки. Так что это было сделано, они создали на месте реальность. Это, во-первых. Во-вторых, 200 лет назад там вообще не было армян. Я неоднократно ссылался на договоры, подписанные Карабахским ханом с Российской империей. В этих договорах – Кюрекчайском договоре 1805 года ничего не говорится об этнических армянах. Этнические армяне были доставлены в этот регион царской Россией из Восточной Анатолии и Ирана с целью изменения его религиозного и этнического состава. Это – историческая часть. Теперь вернемся к вашему вопросу. Я неоднократно говорил, что все жители Нагорного Карабаха будут продолжать жить там мирно и достойно. Армяне – наши граждане. В различных местах Азербайджана, в основном Баку, проживают тысячи армян. Армяне, проживающие в Нагорном Карабахе, могут быть уверены в том, что будет обеспечена их безопасность, их материальное положение станет лучше, они будут жить лучше, так как сегодня находятся под давлением режима хунты в Нагорном Карабахе.

-Нарушены уже три прекращения огня. Видно, что мирные переговоры оказались абсолютно безрезультатными. Кто виноват в этом?

-Армения. Обратите внимание на хронологию. Первое прекращение огня было согласовано в Москве, спустя менее чем 24 часа они совершили нападение с территории Армении на Гянджу, применив баллистическую ракету. Это доказано. Россия, Франция, Соединенные Штаты Америки и многие другие страны могут выявить, откуда была запущена баллистическая ракета. Так что они знают, что ракета была запущена из Армении. Пашинян лгал, говоря о том, что это сделали не они. Это произошло менее чем через 24 часа, ночью они совершили вероломное нападение, причем преднамеренно атаковали населенный пункт, в результате этих двух нападений были убиты, можно сказать, 30 невинных граждан, в том числе дети. Второе прекращение огня было нарушено ими спустя пять минут после объявления, а третье прекращение огня они нарушили, совершив нападение на Барду. Так что это сделали не мы. Что нам было делать? Они нас убивают, а мы должны сидеть и ждать? Конечно, мы ответили и будем продолжать делать это. Прекращение огня нужно было им для продолжения агрессии, попытки возвращения и повторной оккупации освобождённых нами земель. Совершив нападение на гражданских лиц, они одновременно хотели посеять хаос и панику. Но они не смогли правильно вычислить дух азербайджанского народа. Да, пострадали от этих вероломных атак. На сегодняшний день было убито 91 гражданское лицо, более 400 человек получили ранения. Но это не сломило нашу волю. Напротив, это придало нам еще больше сил.

-Что бы Вы ответили премьер-министру Пашиняну, с которым я встречался три недели назад? Он сказал, что опасается нового геноцида в Нагорном Карабахе.

- Абсолютная ложь. Вся их история – ложь. Это не имеет никакого значения. Я сказал, что в Азербайджане проживает тысячи армян. В Армении или Нагорном Карабахе нет ни одного азербайджанца. 99 процентов населения Армении составляют этнические армяне. Можете ли вы найти другую страну в нашем регионе, где одна нация составляет такое большинство? Это моноэтническая республика. Почему? Потому что они либо прогнали всех, либо другие нации жить там не могут. Азербайджан – мультиэтническая, многоконфессиональная страна. Поэтому говорить о так называемом «геноциде» абсолютно неприемлемо и это очередной фейк, который они хотят представить, точно так же, как они это делают всегда. Они всегда хотят преподнести себя как вечно страдающие, плачущие, вечно нуждающиеся в помощи люди. Но посмотрите, что происходит сегодня. Он пять раз в день звонит Президенту Путину, Президенту Макрону, он, может быть, звонит и реже, но все же звонит, он звонит всем. Он звонит европейским лидерам. Он просит признать Нагорный Карабах, но не понимает, что у Европейского Союза есть единая позиция по территориальной целостности Азербайджана. Поэтому, чтобы заручиться определенной поддержкой, он пытается воспользоваться любым фейковым методом. Так что, как я уже сказал, это абсолютная ложь. Я отвечаю за свои слова, проживающие в Нагорном Карабахе армяне могу быть уверены, что их безопасность будет обеспечена.

- У Вас есть особые партнерские связи с Италией. Вы – наш первый поставщик нефти и газа. Если война приведет к большому кровопролитию, не боитесь ли Вы, что это повлияет на партнерство?

- Я так не считаю. Во-первых, я думаю, что чем быстрее закончится война, тем будет лучше. Мы выдвинули такое предложение, и оно было очень конструктивным. За этот период чуть больше месяца я неоднократно говорил и могу повторить еще раз, что если премьер-министр Армении возьмет на себя обязательство об освобождении оставшейся части территорий, то мы готовы остановиться сегодня. Пока он не взял на себя такое обязательство. Когда ему задают вопрос о компромиссах, то он всегда говорит о самоопределении. Но самоопределение не тот компромисс, на который они должны пойти. Их компромиссом должно быть освобождение всех территорий в соответствии с выполнением резолюций Совета Безопасности ООН и базовых принципов. В базовых принципах говорится, что сначала должны быть освобождены пять, а затем еще два района. Мы уже освободили четыре района в одностороннем порядке. Поэтому он должен сказать, что выведет свои войска из оставшихся под оккупацией территорий Агдамского, Кяльбаджарского и Лачинского районов. Но он не делает заявления. Это говорит о том, что он не хочет прекращения войны. Мы готовы, это, во-первых. Я не думаю, что это приведет к каким-то осложнениям с нашими партнерами. С Италией у нас особые отношения. Мы подписали документ о стратегическом партнерстве. До пандемии я совершил официальный визит в Италию, он был очень успешным, и мы с большими планами вернулись обратно домой. Я уверен, что мы реализуем эти планы несмотря на то, что пандемия внесла в них кое-какие коррективы. Но эти планы были в основном связаны не только с энергетическим сектором. Думаю, что в сфере энергетики мы реализовали все запланированное. Считаю, что сегодня по нефтяным поставкам Италия является нашим основным торговым партнером, и в ближайшее время мы отметим открытие ТАР и тем самым Южный газовый коридор будет завершен. Кроме того, многие итальянские компании на протяжении долгих лет успешно действуют в Азербайджане. Мы планируем пригласить еще больше итальянских компаний в качестве подрядчиков. Кстати, они завершили здесь целый ряд важных проектов в сфере производства нефтехимической продукции, и мы с Президентом Матареллой вместе принимали участие в церемонии открытия. Поэтому я уверен, что этот конфликт не повлияет на наши отношения не только с Италией, но и ни с одной страной. Я уверен в этом.

суббота, 29 сентября 2018 г.

В Азербайджан вернулись исторические ковры

 


Фонд Гейдара Алиева вернул в Азербайджан исторические ковры

В Баку в Азербайджанском музее ковра в рамках Фестиваля Насими были представлены ковры "Нахчыван" и "Гаджигаиб", которые многие годы спустя вернулись в Азербайджан благодаря усилиям Фонда Гейдара Алиева и итальянского коллекционера Мирко Каттаи.
Ковер "Нахчыван" датируется XVII-м столетием, а "Гаджигаиб" – XIX-м.
Директор музея Ширин Меликова сообщила, что реликвии были подарены музею в рамках проекта "Возвращение на историческую родину редких образцов азербайджанского коврового искусства", передает корреспондент "Вестника Кавказа".
Меликова уточнила, что ковер "Нахчыван" стал жемчужиной в коллекции музея.
"Большой размер ковра, композиция, созданная с высоким профессионализмом, и гармония цветов доказывают, что ковер был соткан по особому заказу в большой мастерской", - рассказала она.
Руководитель музея уточнила, что это уже третий образец искусства, подаренный музею Фондом Гейдара Алиева. До этого музею были подарены карабахский ковер XVII века "Хатаи" и вышивка XVIII века.
Она также добавила, что ковер "Гаджигаиб" был подарен музею итальянским коллекционером Мирко Каттаи, который является большим поклонником азербайджанской культуры.
Меликова отметила, что ковер был соткан в Губе, однако позднее оказался в США, где и был приобретен Каттаи.
В свою очередь, глава аппарата Министерства культуры Азербайджана Фикрет Бабаев отметил, что возвращение в страну культурных ценностей Азербайджана имеет большое значение и поблагодарил всех, кто принимал участие в этом процессе.

Фонд Гейдара Алиева вернул в Азербайджан исторические ковры
Фонд Гейдара Алиева вернул в Азербайджан исторические ковры
Фонд Гейдара Алиева вернул в Азербайджан исторические ковры
Фонд Гейдара Алиева вернул в Азербайджан исторические ковры
Фонд Гейдара Алиева вернул в Азербайджан исторические ковры
Фонд Гейдара Алиева вернул в Азербайджан исторические ковры

пятница, 28 сентября 2018 г.

Мирко Катаи: "Я счастлив возможности подарить Азербайджану старинный Хаджи Гаиб"


Мирко Катаи: "Я счастлив возможности подарить Азербайджану старинный Хаджи Гаиб"

В Баку и Шамахе в эти дни под лозунгами "Превосходя себя" и "Я – крупица, я – светило" проходит масштабный Фестиваль Насими, посвященный памяти великого азербайджанского поэта. Одно из событий этого грандиозного праздника азербайджанской культуры прошло в Азербайджанском музее ковра, где "Вестник Кавказа" побеседовал с известным итальянским экспертом по восточному ковроткачеству Мирко Катаи, который подарил музею старинный ковер Хаджи Гаиб из собственной коллекции.
- Господин Катаи, не могли бы вы, прежде всего, рассказать о Хаджи Гаиб?
- Это азербайджанский ковер середины XIX века, созданный в районе Губы. Это очень редкий и старинный экземпляр с простым рисунком, в котором присутствуют анималистические элементы, типичные для Губинского района. У него очень красивый, мягкий цвет и не такой яркий, более деликатный белый фон. Я думаю, этот ковер был создан для какого-то особого события, а не в рамках серийного производства, так как элементы рисунка очень необычны, много изображений животных. Мне нравится этот ковер, потому что, несмотря на свою традиционность, он заметно отличается от других. Для меня это особенный ковер, и когда я подумал, какой из моих ковров должен выставляться в музее, я понял, что это должен быть необычный ковер из Азербайджана. Я надеюсь, что люди посмотрят на него и захотят посетить ту местность, где он был создан.
- Как вам пришла идея подарить Хаджи Гаиб Азербайджанскому музею ковра?
- Я с 25 лет изучаю древние ковры, специализируюсь на азербайджанских коврах, у меня их очень много, около 600 экземпляров. Разумеется, я знал об Азербайджанском музее ковра, знал его директора, доктора Ширин Меликову. Азербайджанский музей ковра – это очень серьезный проект, и для меня он очень важен, я думаю, что это огромный источник знаний для будущих поколений, которые могут изучать здесь историю культуры своей страны.
- Думаете ли вы теперь о том, чтобы подарить еще какие-либо ковры?
- Мне нравятся уникальные, оригинальные ковры, созданные в единственном экземпляре, и из них определенно есть, что выбрать для музеев. Пока я над этим не задумывался, все может быть. Все люди, которых я встретил в Азербайджане, были очень добры ко мне и гостеприимны. Я очень счастлив, что мне выпала возможность приехать сюда с таким подарком.
- Как вы оцениваете Фестиваль Насими?
- Для меня все в новинку. Я раньше никогда не бывал в Азербайджане и не знал о традициях азербайджанской культуры за пределами искусства ковроткачества, и для меня этот фестиваль – отличная возможность узнать много нового о культуре Азербайджана. Мне очень понравилась музыка на национальных инструментах, показалось, что на них довольно трудно играть, и это впечатляет. В целом, те выступления, которые я видел, были великолепными, голоса и постановки очень красивые. Все это для меня совершенное новое по сравнению с культурой Италии.

среда, 18 июля 2018 г.

Ильхам Алиев: Азербайджан усиливает свой промышленный потенциал


Ильхам Алиев: Азербайджан усиливает свой промышленный потенциал

Президент Азербайджана Ильхам Алиев заявил на открытии полипропиленового завода, построенного в рамках проекта SOCAR Polymer на территории Сумгайытского химико-промышленного парка, что Азербайджан модернизирует, усиливает свой промышленный потенциал.
Глава государства подчеркнул, что в результате ввода в эксплуатацию полипропиленового завода, а до конца года – полиэтиленового завода значительно повысится экспортный потенциал страны.
"На обоих заводах ежегодно будет производиться 300 тыс т продукции, 70% которой будут
экспортироваться на внешние рынки. Таким образом, Азербайджан полностью устранит зависимость от импорта, у нашей страны появится большой объем ненефтяного экспорта", - поведал Ильхам Алиев, уточнив, что именно в этом и заключается цель Азербайджана в экономической сфере и в области промышленного производства.
Помимо этого, он указал на то, что сегодня в Азербайджане очень успешно проводится политика индустриализации. "За шесть месяцев этого года наша ненефтяная промышленность
выросла на 8,8%. Это – результат проделанной работы. После сдачи в эксплуатации этого завода, а в конце года – полиэтиленового завода наш промышленный потенциал еще больше возрастет", - пояснил президент.
Кроме того, Ильхам Алиев заметил, что в Азербайджане создан прекрасный инвестиционный климат. "За последние 15 лет в Азербайджан вложены инвестиции в размере около $250 млрд, и мы видим это на примере данного завода. Финансовую поддержку оказали иностранные банки. В работе данного завода будут применяться самые современные зарубежные технологии. Строительство завода обеспечила известная итальянская компания".

воскресенье, 26 июля 2015 г.

Славянско-азербайджанские корни оперы “Турандот” Джакомо Пуччини

Asli Samadova snob.ru

современная иллюстрация по мотивам рисунков 1926-го итальянского художника Брунелески - автора первых плакатов, декораций и костюмов к опере Пуччини
Большинство читателей журнала "Сноб" наверняка знакомо с оперой Джакомо Пуччини "Турандот". И если даже вам не известен сюжет, то арию Nessun Dorma  вы сможете узнать с первых нот, настолько она популярна. Опера «Турандот» - поворотный момент в музыкальной истории по ряду своих технических и стилистических новшеств и считается сильнейшей из написанных Пуччини, хоть он ее и не успел окончить, а премьера состоялась после его смерти 25 апреля 1926 года. 
Однако, остается почти неизвестным то, что сюжет оперы базируется на поэме "Семь Красавиц", написанной в 1197-м году поэтом и философом Низами Гянджеви (1141–1209), родившемся в городе Гянджа, ныне втором по величине городе Азербайджана. Славянская принцесса с неславянским именем Назрин-Нуш, одна из семи жен Шаха Бахрама,  рассказывает историю о красном цвете и безымянной принцессе, своей землячке.
Славянская Принцесса В произведении  “Хафт-пейкар” или “Семь Красавиц” Низами описывается жизнь Сасанидского правителя Бахрама V, который правил империей с 420 по 439 гг. н.э. В поэме не всегда легко понять хронологию и продолжительность событий. Центральным в поэме являются рассказы жен правителя, их в поэме семь. Символизмом и мистикой пронизаны все рассказы. Каждая из семи красавиц живет в отдельном замке, выбрав день недели, небесное светило и цвет в качестве своих талисманов. Славянская принцесса Назрин-Нуш живет в красном дворце и, облачившись в красные одежды, Бахрам приходит к ней во вторник – в день, которому покровительствует планета Марс, а на староиранском языке «Бахрам» - название красной планеты. Данный сюжет рассматривается исследователем творчества Низами Кристиной Ван Руймбеке из Кембриджского Университета в качестве поучения молодому правителю Бахраму. Каждый успешный правитель должен достигнуть просвещения и обладать интеллектом, которые помогут ему заполучить и удержать власть. Данное напутствие дается в аллегоричной форме притчи: принцесса (олицетворяющее собой государство) из рассказа Назрин-Нуш будет принадлежать лишь достойному, который сможет разгадать ее загадки, при этом, любая ошибка чревата смертью. Таким образом, власть достается самому избранному. 
Брошюра сезона 2010/11 театра Ла Скала из библиотеки музея театра. Фото сделано 20 апреля 2015 годаСама поэма входит в так называемую “пятерицу” – цикл нравоучительных поэм, которые были написаны в стихотворной форме двустиший мансави на персидском языке. Именно благодаря персидскому языку поэмы Низами быстро распространились за пределами Гянджи, которую по поверьям сам поэт никогда не покидал. Из-за красивого стиля, сплетения сюжетов и тонко подобранных эпитетов, Низами стал любимым и часто цитируемым поэтом не только при дворе персидских шахов, но и перешел в фольклор: его поэмы и стихи распространились через купцов по всему Востоку и иногда трудно установить, если стих Низами перешел в пословицу либо изначально поэт обращался к устному народному творчеству.
Информацию о том, как история о красном цвете легла в основу одной из величайших итальянских опер, я собирала по крупицам. Общепринятая и растиражированная версия написания «Турандот» Пуччини, которую можно найти в любой книге, рассказывает о том, как композитор прочел пьесу Фридриха Шиллера 1801 года, которую тот написал по произведению Гоцци «Турандот» 1762 года. Откуда почерпал сюжет Гоцци мне было неясно, пока я не обратилась к моему знакомому итальянскому композитору и исследователю творчества Пуччини Лоренцо Ферреро. Он указал на книгу «Тысяча и один день» (не путать с «Тысяча и одной ночью» Вильгельма Гауфа) французского писателя Делакруа. Именно Делакруа привез историю Низами на Запад. По мнению Лоренцо «мы можем быть уверены в том, что Гоцци читал Делакруа. [Делакруа] утверждал, что потерял «персидскую книгу», из которой он «перевел» эту историю, не упоминая автора [оригинального произведения]. Возможно, Делакруа и не знал, что истории, описанные им в «Тысяча и одном дне», имеют авторов. Уже в 18-м веке эта история [отрывок-рассказ Славянской принцессы] становится частью всеобщего наследия». У Делакруа безымянная принцесса-славянка Низами обретает имя «Турандот» - «Дочь земель Турана».
Получается, что во время написания оперы о Низами возможно и не знали, а сейчас о нем и напрочь забыли, и многие музыковеды даже не осведомлены о первоисточнике итальянской оперы. На мой прямой вопрос директору, отвечающему за всю печатную продукцию миланского оперного театра Ла Скала, Франко Пульчини, последовало объяснение, что оперные театры больше интересует музыкальная составляющая, а либретто и его история второстепенны. Сам театр упомянул Низами лишь один раз и сравнительно недавно. 
В Ла Скала к каждой новой постановке оперы выпускается книга: собрание статей и информации об истории создания произведения. Лишь в своей статье “Giunge da lontano, la principessa crudele…”, написанной для 2010/2011 сезона Ла Скала, профессор литературы Туринского Университета Мария Тереза Джиавери делает сравнительный анализ поэмы Низами и либретто оперы Пуччини. К нашему общему сожалению, ее предложение выпустить отдельную книгу о Низами и его образе принцессы, которая всем стала известна под именем Турандот, дирекция театра отвергла. С приходом нового директораАлександра Перейра  Ла Скала поменяла позицию по ряду вопросов, и в брошюре 2015 года упоминание о Низами и Славянской принцессе, к сожалению, отсутствует. 
Писатели становятся более популярны, когда их произведения используются и пересказываются в иной креативной форме. Нельзя сказать, что Низами остался без внимания: в советское время его творчеством занималось ряд академиков-востоковедов, а в самом Азербайджане его произведения легли в основу первой оперы на Востоке «Лейли и Меджнун» Узеира Гаджибекова, балета Кара Караева «Семь Красавиц», а также множества романсов и песен. С Низами знакомы в странах исторически подверженных влиянию персидской культуры, а в самом Иране Низами считают «своим», что не нравится азербайджанцам, для которых Низами, как Пушкин для русских «наше все и даже больше». На Западе же о Низами знает лишь узкий круг специалистов-востоковедов. Лично для меня важным является универсальные истины и мудрость, которые можно почерпнуть из произведений Низами. Его отношение к женщине и многие идеи опередили время, в котором он жил. В дань Низами и его поэзии, на днях на канале YouTube вышло анимационное видео под названием «История преемственности: от Низами до Пуччини»:
 
Видео "The Story of Continuity: from Nizami to Puccini" является пилотом в рамках моего кураторского проекта «Milli Irsimiz – National Heritage of Azerbaijan» и создано в партнерстве с берлинской организации ASN