Существует вечный разрыв между представлениями западного мира, особенно некоторых западных СМИ, и реальной жизнью в некоторых постсоветских государствах. Разрыв происходит из-за предвзятых идей, сформулированных некоторыми представителями Запада, что жизнь в бывших советских республиках Центральной Азии напоминает жизнь в ГУЛАГе.
Действительно, такие места все еще существуют, но правда в том, что не все страны с окончанием "стан" одинаковы.
Да, на постсоветском пространстве есть страны, где жизнь трудна, где экономика находится в ужасном состоянии, где высокая безработица, где тайная полиция верит, что Иосиф Сталин до сих пор отдает приказы из Кремля (или, по крайней мере, они ведут себя, как будто так считают), и где следующий государственный переворот не за горами.
Азербайджан не входит в их число.
Беда многих иностранных журналистов, которые ненадолго приезжают в страну, о которой они мало знают, в том, что они чаще всего, в конечном итоге, опираются на чрезмерное использование ключевых слов и фраз, которые, как они думают, придадут их статьям дополнительный эффект и создадут ощущение, что они являются экспертами в той или иной области.
Например, они считают, что использование таких слов как "деспот", "режим" или "нарушение прав человека" при описании иностранного лидера, потому что он, возможно, в который раз выиграл выборы с подавляющим большинством голосов, делает их статью более достоверной.
Возможно, это лучше всего объяснил бывший посол Италии в Астане, который несколько лет назад был выбран Европейским союзом в качестве наблюдателя на выборах в Казахстане. Посол сказал мне, что ему не терпелось приступить к данной работе, поскольку это позволило бы ему самому понять, что именно происходило на выборах.
Первый сюрприз его ждал, когда он спросил молодую казахскую переводчицу, сопровождавшую его, за кого она будет голосовать. Недолго думая, она ответила: "Конечно за Назарбаева".
Посол был удивлен. Зачем молодой женщине, которая, вероятно, голосовала впервые в жизни, делать выбор в пользу сохранения у власти того же самого лица, которое было лидером Коммунистической партии, а позже приспособило страну и свою политику к требованиям времени?
У Казахстана стабильная экономика, безработица низкая или почти отсутствует, и страна в целом политически стабильна. Ни в одной из стран, оканчивающиеся на «стан», нет казахстанских иммигрантов, отметила она. И в то же время в Казахстане десятки тысяч, если не больше, иммигрантов из других центральноазиатских стран. Это само по себе говорит о том, как обстоит ситуация в стране.
То же самое можно сказать и об Азербайджане, который во многом так же, как и Казахстан, имеет успешную экономическую историю на постсоветском пространстве. Важно помнить, что переход от авторитарного режима при коммунизме к полномасштабной демократии является весьма сложным процессом, который требует на пути многократных остановок в целях корректировки. Народы бывших советских республик, в отличие от стран Балтии и Восточной Европы, не имеют современной истории самоуправления или демократической формы правления.
Переход к полной демократии должен осуществляться осторожно. Особенно на Южном Кавказе, в частности в Азербайджане, где Россия - гигант региона – расположена от столицы Баку в менее чем трех часах езды на машине (немного дольше на танке Т-90).
На юге находится Иран, с которым отношения теплые, но, учитывая недавнюю историю Исламской республики, азербайджанцы постоянно должны действовать с оглядкой.
Также на расстоянии пары часов езды находится Грузия - страна, в которую несколько лет назад повторно вторглись российские войска. И, наконец, Армения, с которой Азербайджан находится в состоянии войны.
При такой обстановке все легко испортить.
Учитывая все это, Президент Азербайджана Ильхам Алиев применил тот же подход, что и его коллега в Казахстане: укрепляя экономику - давать людям демократию.
Старший редактор Английской службы новостей Trend Клод Салхани
Действительно, такие места все еще существуют, но правда в том, что не все страны с окончанием "стан" одинаковы.
Да, на постсоветском пространстве есть страны, где жизнь трудна, где экономика находится в ужасном состоянии, где высокая безработица, где тайная полиция верит, что Иосиф Сталин до сих пор отдает приказы из Кремля (или, по крайней мере, они ведут себя, как будто так считают), и где следующий государственный переворот не за горами.
Азербайджан не входит в их число.
Беда многих иностранных журналистов, которые ненадолго приезжают в страну, о которой они мало знают, в том, что они чаще всего, в конечном итоге, опираются на чрезмерное использование ключевых слов и фраз, которые, как они думают, придадут их статьям дополнительный эффект и создадут ощущение, что они являются экспертами в той или иной области.
Например, они считают, что использование таких слов как "деспот", "режим" или "нарушение прав человека" при описании иностранного лидера, потому что он, возможно, в который раз выиграл выборы с подавляющим большинством голосов, делает их статью более достоверной.
Возможно, это лучше всего объяснил бывший посол Италии в Астане, который несколько лет назад был выбран Европейским союзом в качестве наблюдателя на выборах в Казахстане. Посол сказал мне, что ему не терпелось приступить к данной работе, поскольку это позволило бы ему самому понять, что именно происходило на выборах.
Первый сюрприз его ждал, когда он спросил молодую казахскую переводчицу, сопровождавшую его, за кого она будет голосовать. Недолго думая, она ответила: "Конечно за Назарбаева".
Посол был удивлен. Зачем молодой женщине, которая, вероятно, голосовала впервые в жизни, делать выбор в пользу сохранения у власти того же самого лица, которое было лидером Коммунистической партии, а позже приспособило страну и свою политику к требованиям времени?
У Казахстана стабильная экономика, безработица низкая или почти отсутствует, и страна в целом политически стабильна. Ни в одной из стран, оканчивающиеся на «стан», нет казахстанских иммигрантов, отметила она. И в то же время в Казахстане десятки тысяч, если не больше, иммигрантов из других центральноазиатских стран. Это само по себе говорит о том, как обстоит ситуация в стране.
То же самое можно сказать и об Азербайджане, который во многом так же, как и Казахстан, имеет успешную экономическую историю на постсоветском пространстве. Важно помнить, что переход от авторитарного режима при коммунизме к полномасштабной демократии является весьма сложным процессом, который требует на пути многократных остановок в целях корректировки. Народы бывших советских республик, в отличие от стран Балтии и Восточной Европы, не имеют современной истории самоуправления или демократической формы правления.
Переход к полной демократии должен осуществляться осторожно. Особенно на Южном Кавказе, в частности в Азербайджане, где Россия - гигант региона – расположена от столицы Баку в менее чем трех часах езды на машине (немного дольше на танке Т-90).
На юге находится Иран, с которым отношения теплые, но, учитывая недавнюю историю Исламской республики, азербайджанцы постоянно должны действовать с оглядкой.
Также на расстоянии пары часов езды находится Грузия - страна, в которую несколько лет назад повторно вторглись российские войска. И, наконец, Армения, с которой Азербайджан находится в состоянии войны.
При такой обстановке все легко испортить.
Учитывая все это, Президент Азербайджана Ильхам Алиев применил тот же подход, что и его коллега в Казахстане: укрепляя экономику - давать людям демократию.
Старший редактор Английской службы новостей Trend Клод Салхани