четверг, 9 октября 2014 г.

Михаил Швыдкой: Политика мультикультурализма - единственно верный путь для сохранения межнационального мира


В «Российской газете» вышла статья специального представителя Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаила Швыдкого «Трудности перевода», посвященная IV Международному гуманитарному форуму в Баку.
Публикуем статью полностью:

В Баку завершился IV Международный гуманитарный форум, который был учрежден пять лет назад под эгидой президентов России и Азербайджана. Его сегодняшние устроители были не слишком далеки от истины, когда называли его "гуманитарным Давосом". Четвертый год подряд сюда съезжаются выдающиеся ученые и деятели культуры, всемирно известные политики и журналисты.

Достаточно называть темы "круглых столов" IV форума, в самом названии которых сконцентрированы многие проблемы современного мироустройства: "Сравнительные исследования мультикультурализма: от теории к гуманистической практике", "Трансформации медиа в цифровой эпохе: новые тренды развития", "Вызовы глобализации: между традицией и трансформацией", "Роль междисциплинарной интеграции в инновационном развитии", "Конвергенция технологий и очертания будущего: основные вызовы ХXI века" и др. Именно поэтому в Баку для обсуждения этих проблем приехала большая группа нобелевских лауреатов по самым разным областям знания - от химии до экономики. Впрочем, эти темы волнуют не только теоретиков, но и политических практиков - бывшие президенты европейских стран участвовали в их обсуждении вместе с действующими парламентариями и сенаторами, представителями исполнительной власти из разных стран, от Азербайджана и России до Мексики и Бразилии. Выступления президента Азербайджана Ильхама Алиева, равно как и председателя Совета Федерации Федерального Собрания России Валентины Матвиенко, содержали не только анализ современных представлений о фундаментальных и инновационных ценностях, но и размышления об их роли в развитии государства и общества.

Речь президента Азербайджана была в большей степени, чем прежде, посвящена проблемам взаимоотношений с Арменией, он уделил в ней много места теме, которая серьезно занимает его как лидера многонационального государства, теме совместного проживания различных наций и народов, принадлежащих к различным религиозным концепциям. Примечательно, что в рамках форума был открыт Бакинский международный центр мультикультурализма, что было особо отмечено в итоговой декларации. Президента Ильхама Алиева не пугает слово "мультикультурализм". И не только потому, что Азербайджан, как и Российская Федерация, подписал и ратифицировал ряд важных международных документов, которые предполагают культурные различия граждан и культурное многообразие этносов в рамках современных государств. По мнению руководства Азербайджана, где сегодня помимо "титульной нации" проживают множество народов и этнических групп, политика мультикультурализма - единственно верный путь для сохранения межнационального мира. Разумеется, это вовсе не означает, что не надо знать государственный язык, владение им необходимо для занятия государственных должностей, для активной социальной жизни. Но уважение к другим культурам и конфессиям, толерантное отношение к ним - единственный залог стабильного развития государства и общества.


Обращаясь к этому достаточно острому для нынешней российской жизни вопросу, сознательно ссылаюсь на выступления азербайджанских политиков, деятелей культуры, ученых. Ошибки в национальной политике оборачиваются кровью, трагедиями сотен тысяч, миллионов людей - на Южном Кавказе, в Передней Азии об этом знают не понаслышке. В отличие от политического либерализма, отстаивающего права индивидуальности, мультикультурализм защищает коллективные интересы этнических групп. Замечу, что для Российской Федерации это вовсе не новая проблема. В нашем Отечестве ее приходилось решать с самого формирования Московского царства, а затем и Российской империи. В рамках газетной колонки нет возможности останавливаться на истории вопроса. Могу лишь заметить, что даже в Советском Союзе, где каленым железом в 30-е и 40-е годы прошлого века выжигали буржуазный национализм (что приводило к уничтожению значительной части национальных элит), и в теории и отчасти в практике проповедовали необходимость праздничного общежития национальных культур. Пусть и под зонтиком социалистической идеологии.

Социалистическое по содержанию и национальное по форме советское искусство искало и находило свои пути преодоления этой абсурдной формулы. Когда я на три дня во второй половине 70-х годов ХХ столетия приезжал в Дагестан, то надо было искать правдивые объяснения для моих товарищей из Лакского и Лезгинского театров, почему я к ним не попал, а был только в Русском, Аварском и Кумыкском театрах. Советский Дагестан был символом мультикультурализма и толерантности. Альтернатива мультикультурализму и толерантности - война всех против всех. Ни в Российской империи, ни в СССР не удавалось проводить эффективную ассимиляционную политику. И это при том, что принятие православия в царское время открывало все возможные пути реализации гражданина - вплоть до получения жалованного дворянства. В тех странах, которые принимали в качестве доктрины межнациональных отношений политику "плавильного котла", как в США или Австралии, неизбежно возникала необходимость искать пути создания национальных программ, похожих на европейскую модель культурной автономии. Впрочем, если не нравится слово "мультикультурализм", можно заменить его на "культурное многообразие" или даже на термин "многонациональная культура". В любом случае мои соотечественники, отмечающие Курбан байрам, не будут праздновать Рождество Христово или Песах. По мне, вполне достаточно того, что их объединяет День Победы. Важно лишь, чтобы все уважали друг друга, были толерантны. А толерантность - это вполне активная социальная политика. Ее не надо путать с терпимостью. Кто полагает иначе, просто не точен в переводе. Впрочем, терпимости, к сожалению, тоже не хватает.

Михаил Швыдкой  (доктор искусствоведения)
Российская газета